Wat gebeurt er als je als schrijver net over de grens gaat wonen? Levert dat een extra dimensie op voor je werk? In gesprek met auteur Jaap Robben, die woont en werkt vanuit een oude Rijnlandse boerderij dichtbij Kranenburg, en intussen internationaal lovende kritieken oogst met zijn roman Schemerleven. Hij vertelt over zijn band met deze streek. Hoe inspireert de omgeving hem en wat doet de grens met de taal, bijvoorbeeld? Wat zijn zijn ervaringen met het wonen in Duitsland, net over de grens.
Hij gaat in gesprek met de Duitser Frank Mehring, hoogleraar Amerikanistiek aan de Radboud Universiteit. Mehring studeerde onder meer Engels, Amerikanistiek, en musicologie in de VS en Duitsland. In 2012 werd zijn proefschrift The democratic Gap. Transnational confrontations of German immigrants and the promise of American democracy bekroond met de tweejaarlijkse EAAS Rob Kroes Award voor het beste manuscript op het gebied van Amerikanistiek in Europa.
Mehring woont vlakbij in Kleve-Rindern en is daar actief in het plaatselijke cultuur-historische leven. Mehring is steeds op zoek naar het bouwen van culturele bruggen over de grenzen heen, o.a. de populaire muziek in de bevrijdingstijd na 1945.Frank zal dan ook een lied ten gehore brengen in het Duits en het Nederlands.
Het wordt een boeiende Duits-Nederlandse mix: de beide expats vertellen over hun werk, dragen teksten voor, beantwoorden vragen van het publiek en vertellen over wonen en werken tussen de Duitsers in de polder vlak over de grens. Is er voldoende inspiratie te vinden in de natte natuur en het Reichswald? |